poema Código de iot

Comentarios literarios

miércoles, mayo 06, 2015

Poema

El óleo

Me has otorgado el óleo. Esa liturgia tan tuya de saber que te pienso.
Con tu susurro palpas la cítara del alma
 transformada en la llave del poema
que cincela los cerrojos y divulga furiosa la otra voz sumergida en la caricia
cantada por el grito de tu boca.
Destrozas páramos de norte a sur de este a oeste
en la bahía azul que te arrebuja
El horizonte de naranjas cae
sólo por ser como entras en mis ojos que observan insaciables
lo arcano de tu templo
Su fulgor



Del libro. La llave de la otra historia,-2004




Das Öl

Du hast mir das Öl gewährt. Diese dir so eigene Liturgie zu wissen, dass ich dich ersinne.
 Mit deinem Säuseln spielst du auf der Seelenlaute, die zum Schlüssel für das Gedicht geworden ist, das Riegel zerbricht und vor Wut rasend die andere Stimme verbreitet, die unter den Zärtlichkeiten verborgen ist und mit dem Schrei aus deinem Mund gesungen wird.

Du zerstörst Einöden von Nord bis Süd von Ost nach West
in der blauen Bucht, die dich verhüllt Der Orangenhorizont fällt zusammen nur, weil du es bist
nur, weil du so bist, wie du in meine Augen eindringst die unersättlich beobachten
das Geheimnis deines Tempels
Seine Pracht




Aus dem Buch: Der Schlüssel zur anderen Geschichte, 2004

No hay comentarios.:

Comentarios

No hay necesidad de templos, no hay necesidad de filosofías complicadas. Nuestro propio cerebro, nuestro propio corazón, es nuestro templo. Mi filosofía es la bondad. Dalai Lama

seres humanos

Los seres humanos no nacen
para siempre el día en que sus
madres los alumbran,
sino que la vida los obliga
a parirse a sí mismos una y otra vez.

Gabriel García Márquez (1927-?)